外国语学院教师受聘为杭州市公共场所中文名称翻译专家委员会专家

添加日期:2008-06-06 00:00:00 阅读次数:
  6月3日,杭州市公共场所中文名称翻译专家委员会成立大会在浙江大学城市学院召开。杭州市副市长、市语委主任陈小平为11位英语、日语、法语和韩语专家颁发了聘书,我校外国语学院桂清扬教授被聘为英语组4位专家之一。   该专家委员会的主要工作是研究制定杭州市公共场所中文名称的外文翻译规范、加强对全市公共场所外文译名使用情况进行审核认定;规范统一杭州市公共场所中文名称的外文翻译,协调处理我市公共场所中文名称翻译方面有争议的问题;为杭州市规范使用外文提供咨询服务等工作。   会上陈小平指出,公共场所中文名称翻译专家委员会的成立,有利于提升杭州的国际化水平,有利于提升语言文字工作,也是在杭高校服务地方经济社会发展的实际行动,对推进教育教学改革具有重要的促进作用。他希望专家委员会能积极发挥“政府决策的智囊团”、“杭州市的语言卫士”和“学术权威”三大作用,真正为提高杭州城市国际化水平,提升城市文明水平,打造“生活品质之城”作出新贡献。
分享至: