7月6日,外国语学院特邀上海外国语大学英语学院院长,博士生导师梅德明教授为我校广大师生作题为“口译研究与培训”讲座。梅德明教授现受聘于全国翻译专业(水平)考试专家委员会和上海市外语口译资格证书考试专家组等口译权威机构,此次讲座受到了大家的广泛关注。
讲座中,梅教授对国内外的口译史、口译的分类、口译技巧等方面作了详细的分析,并向大家介绍了对口译人员在综合素质方面的具体要求。针对目前社会上兴起的报考口译证书热,梅教授提醒同学们在选择种类繁多的口译培训机构时要小心谨慎,应先对这些机构的考试形式组织考试的部门作一定的了解,选择符合国际规定的机构。最后,梅教授还对同学们的提问一一作了详尽的回答,这些都让在场学生受益匪浅。
讲座结束后,外国语学院吴宗杰院长、李元江书记等学院领导向客人介绍了外国语学院近几年的专业发展、师资队伍、学科建设等情况。随后,梅德明教授在学院领导的陪同下参观了同声传译训练室、资料室、档案室,并给与高度评价。同时,他表示希望两校加强互相联系,促进高校英语专业各项管理水平的提升。