我校孔子学院成功举办第三届中文-捷克语教学翻译研讨会

添加日期:2022-12-07 14:10:46 阅读次数:

为了提高国际中文教学质量,增强海外对中国文化的了解,提升中文学习者的口译和笔译能力,我校孔子学院于2022年12月1日至2日举办为期两天的第三届中文-捷克语教学翻译线下和线上研讨会。捷克布杰约维采商业技术学院孔子课堂负责人郝文钧院长、斯洛伐克考门斯基大学孔子学院中方院长叶蓉教授和外方院长贝雅娜(Jana Benicka)女士、捷克教育领域专家、捷克中文及中国文化爱好者、孔院师生、我校人文与外语学院刘美兰副教授和彭飞博士等50余人参加了研讨会。

研讨会由孔子学院文化协调员狄小倩和项目主管郭白芮(Maršálková Petra)分别用中文和捷克语主持,中方院长姜辉致开幕辞并介绍了研讨会的举办目的及孔子学院发展情况。

12月1日的研讨会聚焦“商务汉语、中医词汇、中文互联网、汉语发音”等主题。姜辉教授介绍了商务汉语信函的写作与翻译。何骏梁(Zdeněk Chmelka)老师介绍了精选中医词汇中的表达及其在捷克语中的理解。陆杰克(Lu Jieke)老师分享了中文互联网搜索引擎及其在汉语学习中的应用。杨苗燕老师和郭白芮(Maršálková Petra)老师共同讲解了捷克汉语初学者声母发音难点及对策。林雅老师系统分享了汉语中“了”字的几种常见用法。

12月2日的研讨会聚焦“汉语学习APP、捷克语和汉语的词汇比较、汉语教学案例和在线汉语教学”等主题。刘美兰副教授介绍了娱乐性汉语学习APP在留学生课堂教学中的应用。皮亚杰(Chmelař Jakub)老师比较了捷克语和汉语的词汇区别与翻译可能性。彭飞博士介绍了中文水平等级考试标准,分享了捷克汉语教学案例。颜梦溪(Klára Kutílková)老师探讨了在线汉语教学的有效性。

研讨会的举办有助于国际中文教师分享中文教学经验和共享教学资源,帮助中文学习者提升中文-捷克语的互译能力,增强当地民众对中国传统文化及现代中国的了解。孔子学院将始终围绕“中文教学”和“文化交流”主题,推广汉语教学,传播中华文化,发挥“桥梁”和“纽带”作用,深化双边的人文交流与教育合作。

分享至: